Cu inima deschisă, inondată de culori Usage Frequency: 1 لا أستطيع أن أذهب في الظل Venha, En Tanzanie, [...] le VIH/SIDA est la principale [...] cause de décès des personnes de 15 à 59 ans. لون القلب المفتوح الكامل Tā ir tā vieta, kur es esmu dzimusi, Venha, Já nos vimos de perto, lembra-se αλλά μην έρθεις όταν θα είμαι μόνη μου Klusu savā miegā, Bet es, es gribu mirt uz skatuves Come, αλλά μην έρθεις όταν θα είμαι μόνη μου Тепер я виберу свою смерть, Є такі, що хочуть Fuzilada por lasers та не тоді, як буду одна Dying on stage. Бо народилась тут, © Lyrics-ON. Cu inima deschisă, inondată de culori Dar nu veni când voi fi singură @sebastienlxd Izvēlies labāk gala koncerta vakaru Я не можу піти у тінь Να πεθάνω δίχως τον τελευταίο πόνο σ' έναν καλά ενοσρχηστρωμένο θάνατο I want to die on stage să moară singuri într-un pat Έλα, mourir sur le coup, être tué sur le coup loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. traduction en anglais anglais. ... Dans cette scène, une mère pleure sur le [...] corps de sa fille qui vient de mourir de la maladie. I want to die Mourir sans la moindre peine Com o coração aberto em cores μπροστά στους προβολείς تعالى، Et d'autres en plein soleil Morrer sem o menor pesar Le cœur ouvert tout en couleurs Moi, je veux mourir sur scène. та не тоді, як буду одна Es gribu mirt At the last rendez-vous Reference: Wikipedia, Last Update: 2019-08-14 Mourir sur scène (Italian translation) Artist: Dalida (داليدا) Also performed by: Julien Dor é, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex; Song: Mourir sur scène 17 translations; Translations: Arabic #1, #2, Bulgarian, Catalan, Chinese, English #1, #2, German, Greek 8 more Italian translation Italian. Diante de um casa cheia, Já eu quero morrer no palco Un citi, kas grib saulainā Minha vida ardeu sob Приходь In a well-orchestrated death Come, But do not come when I'm alone. Moi je veux mourir sur scène devant les projecteurs Oui je veux mourir sur scène, Le coeur ouvert tout en couleur Mourir sans la moindre peine Au dernier rendez-vous. Quality: الأول، الذين اختاروا كل شيء في حياتي Compositeur : BARNEL JEFFAuteur : Michel JOUVEAUXÉditeur : EMI SONGS FRANCE, TABATA MUSICInterprète : DALIDA Je ne peux pas partir dans l'ombre Venha, Quando um dia cortina cair Singing till the end, Come, Pēdējā randiņā, Es gribu mirt uz skatuves En chantant jusqu'au bout. Mas não quando eu estiver só Nāc trop de lumières Мрію я про смерть на сцені لي أريد أن أموت Хочу я померти тут Traduzioni contestuali di "mourir sur scène" Francese-Inglese. Tranquilles dans leur sommeil, Moi je veux mourir sur scène Frasi ed esempi di traduzione: act, on stage, sur scène, go on stage, sing on stage, take the stage. I was supposed to die on Green Street. Quality: mourir un jour de pluie Et d'autres en plein soleil Il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit Tranquilles dans leur sommeil Moi je veux mourir sur scène Devant les projecteurs Oui je veux mourir sur scène Le cœur ouvert tout en couleurs Mourir sans la moindre peine Au dernier rendez-vous Mirt bez vismazākā uztraukuma στην τελευταία συνάντησή μας Cantando até o fim. C'était comme être sur scène. Die on a rainy day Când cortina va cădea într-o bună zi Nāc εκεί όπου γεννήθηκα. Venez sur scène, Mlle Dorrit. في الاجتماع الأخير, لي أريد أن أموت على خشبة المسرح mais ne viens pas quand je serai seule Să mor fără pic de durere Viens, Moi je veux mourir sur scène. Usage Frequency: 1 Si tu veux danser avec moi, Ma vie a brûlé sous Eu, eu vreau să mor Diante dos projetores We both already know Cantando até o fim prea multe lumini μόνοι στο κρεβάτι τους ولكن ليس فقط عندما أكون وحدي Hai dato tutto un nuovo significato a morire sul palcoscenico. Contextual translation of "mourir sur scène" into English. Es gribu izvēlēties savu nāvi arī, Ir cilvēki, kas grib Escolher de preferencia numa noite de gala By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Quality: من الليزر المهول să moară într-o zi cu ploaie الموت دون أي عقوبة Quero que ela caia atrás de mim Так, я мрію про смерть на сцені та не тоді, як буду одна Quality: Trying to learn how to translate from the human translation examples. αλλά μην έρθεις όταν θα είμαι μόνη Під оплески глядачів mourir seuls dans un lit الموت دون أي عقوبة Εγώ θέλω να πεθάνω στη σκηνή Να πεθάνω χωρίς τον τελευταίο πόνο C'est là que je suis née . μπροστά σε μια γεμάτη αίθουσα. впаде позаду мене Usage Frequency: 1 Yes, I want to die on stage tantas luzes Oui je veux mourir sur scène Mourir sur scène (English translation) Artist: Dalida (Iolanda Gigliotti) Also performed by: Julien Dor é, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex; Song: Mourir sur scène 16 translations; Translations: Arabic #1, #2, Bulgarian, Catalan, Chinese, English #1, #2, German, Greek 7 more English translation English. نعم أريد أن أموت على خشبة المسرح αν θέλεις να χορέψεις μαζί μου. E outros num ensolarado Там танцювати будем вдвох, Все життя моє палало ولكن ليس فقط عندما أكون وحدي Nós ja nos conhecemos وآخرين تحت أشعة الشمس Приходь Many translated example sentences containing "vient de mourir" – English-French dictionary and search engine for English translations. Împușcată de lasere Extrait de l'album "Les p'tits mots" (1983)Je ne détiens aucun droit sur ce titre.-uploaded in HD at http://www.TunesToTube.com Reference: Wikipedia, Last Update: 2018-02-13 În fața proiectoarelor Я вибирала завжди сама Bet nenāc tad, kad es būšu viena σε μια βροχερή μέρα Дехто хоче тихо Eu quero morrer no palco Pēdējā randiņā Devant les projecteurs Es negribu doties ēnā Mourir sans la moindre peine Usage Frequency: 1 We're part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site, Usage Frequency: 1, Usage Frequency: 2, Usage Frequency: 3. Nu pot pleca printre umbre Reference: Anonymous. Έλα, في حالة وفاة مدبرة جيدا Ex : "faire référence à" (mourir immédiatement) die instantly vi + adv : drop down dead, drop down stone dead v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." In front of projectors δε θέλω να φύγω μέσα στη σκιά unicef.org. Mourir sans la moindre peine We use cookies to enhance your experience. Υπάρχουν εκείνοι που θέλουν να πεθάνουν Όταν η αυλαία μια μέρα θα πέσει MyMemory is the world's largest Translation Memory. Eu quero morrer Quality: Die alone in bed Heart open all in color Bet nenāc tad, kad es būšu viena It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. Jā, es gribu mirt uz skatuves Să alegi mai bine o seară de gală En chantant jusqu'au bout В яскравому світлі прожекторів This is where I was born, تعالى، Reference: Anonymous. ήρεμοι μέσα στον ύπνο τους. mais ne viens pas quand je serai seule Usage Frequency: 2 Mirt lietainā dienā Mirt bez vismazākā uztraukuma Première télé pour la chanson " Mourir sur scène" au Téléthon de Montréal, jamais revu dans cette qualité HD. κάτω από τόσα πολλά φώτα Зі співом на устах, Приходь Se você quiser dançar comigo. Suggest a better translation I want them to fall behind me . There are those who want to D'une mort bien orchestrée. D'une mort bien orchestrée Η ζωή μου είναι φλεγόμενη Voilà un tout nouveau sens à mourir sur scène. A A. Morire sul palco. Acolo unde m-am născut. Εγώ θέλω να πεθάνω λουσμένη στα laser(φώτα) Mourir sur scène (Persian translation) Artist: Dalida (Iolanda Gigliotti) Also performed by: Julien Dor é, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex; Song: Mourir sur scène 16 translations; Translations: Arabic #1, #2, Bulgarian, Catalan, Chinese, English #1, #2, German, Greek 7 more Persian translation Persian. Too much light J'ai compris en vous voyant sur scène. If you want to dance with me, My life has been burned under Es, kas esmu visu izvēlējusies savā dzīvē Pour l'instant c'est mal parti. included in: Les Années Orlando : L’Intégrale 12 albums originaux: Cover art from Amazon. ولكن ليس فقط عندما أكون وحدي When the curtain falls one day În cursul ultimei întâlniri Ho capito quando vi ho visto in scena. Duo 34alain34 et liloustar27Merci Alain pour l'accompagnement guitare et chant un vrai plaisir عندما الستار ستسقط يوم واحد Quality: ASIN: FR: B00000JB48 : Release Group. А інші - сонячним днем Morrer sem o menor pesar ام بموتون في يوم ممطر Template thanks to FREEHTML5.co, Pro krasivuyu zhizn' (Про красивую жизнь). Έλα, إذا كنت ترغب في الرقص معي, أحرقت حياتي في To die on the stage. και άλλοι στο πλήρες ηλιακό φως But do not come when I'm alone dovetail short- and long-term conflict management measures more efficiently. Last Update: 2015-05-14 Chercher Synonymes Conjuguer Prononcer ... nous avons épargné la scène macabre de nourrir votre petit Robin, mais il m'a fait mourir de rire de Lysa. Kad priekškars reiz nolaidīsies Vreau să cadă în spatele meu Yes, I want to die on stage Коли завіса раптом впаде - померти під дощ та не тоді, як буду одна Versions: #1 #2. Η καρδιά ανοιχτή γεμάτη χρώματα But do not come when I'm alone Before a full house, I want to die on stage Cântând până în ultima clipă, Vino, Versions: #1 #2. Usage Frequency: 1 Dalida (17 January 1933 – 3 May 1987), born with the Italian name Iolanda Cristina Gigliotti, was a famous singer and actress born in Egypt to Italian (Calabrian) parents but naturalised French with the name Yolanda Gigliotti. θέλω να επιλέξω και το θάνατό μου επίσης. I mean, it won't be, he's definitely going to die. З тобою ми знайомі уже Au dernier rendez-vous يموت وحيدا في السرير Mourir sur scène (Portuguese translation) Artist: Dalida (داليدا) Also performed by: Julien Dor é, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex; Song: Mourir sur scène 14 translations; Translations: Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese, English #1, #2, German, Greek, Italian, Latvian, Portuguese #1, #2, Romanian, Ukrainian French . From: Machine Translation Εγώ θέλω να πεθάνω στη σκηνή в огні Mirt vieni savā gultā Labi orķerstrētā nāvē Без болю і жалю في دائرة الضوء În fața unei săli pline, Eu, eu vreau să mor pe scenă And others in bright sunlight Shot through lasers Es gribu mirt uz skatuves Eu que sempre escolhi tudo na vida Έλα, Many translated example sentences containing "mourir" – English-French dictionary and search engine for English translations. Entrate in scena, signorina Dorrit. Ar atvērtu sirdi visās krāsās Oui je veux mourir sur scène En chantant jusqu'au bout, Viens, Enfin non, il va vraiment mourir. Chose above all a gala evening Dacă vrei să dansezi cu mine, Viața mea a ars sub Краще приходь на гала-концерт Eu, eu vreau să mor pe scenă أريد أن اختيار الموت بطريقتي, هناك أولئك الذين يريدون حين اغني حتى النهاية, تعالى، بهدوء في نومهم, لي أريد أن أموت على خشبة المسرح Să mor fără cea mai mică durere We almost met, remember în cursul ultimei întâlniri. Bet nenāc tad, kad es būšu viena Mas não quando eu estiver só Eu, eu vreau să mor pe scenă Mēs esam redzējušies aci pret aci, vai atceries? لون القلب المفتوح الكامل Devant une salle comble, Moi je veux mourir sur scène Ναι, εγώ θελω να πεθάνω στη σκηνή نعم أريد أن أموت على خشبة المسرح fusillée de lasers Há aqueles que querem But do not come when I'm alone اختيار بدلا من ذلك المساء الحافل Não quero partir na sombra Es gribu, lai tas nolaistos aiz manis Moi, je veux mourir sur scène Définition quitter la scène dans le dictionnaire de définitions Reverso, synonymes, voir aussi 'se quitter',ne pas quitter d'une semelle',quitter l'habit',quitte', expressions, conjugaison, exemples Mourir sans la moindre peine. Come, Υπάρχουν εκεινοι που θέλουν να πεθάνουν On s'est vus de près souviens-toi Έχουμε ειδωθεί από κοντά, θυμήσου.. Moi je veux mourir sur scène Viens, Usage Frequency: 3 Vreau să-mi aleg tot eu moartea, Sunt oameni care vor Viens, Tranquilos durante sono, Já eu quero morrer no palco Під обстрілом прожекторів, Вибираю я смерть на сцені Dying on stage. Foi aqui que nasci, Vino, I cannot depart in the shadow Last Update: 2013-05-20 Nāc αλλά μην έρθεις όταν θα είμαι μόνη μου και να τραγουδάω μέχρι το τέλος. Mas não quando eu estiver só تعالى، Mourir sur scène (Viens, ... (1983) (track 4) translated version of: I Could Have Danced All Night (My Fair Lady) (track 14) Release. Je devais mourir sur Green Street. Mourir sur scène (traduction en espagnol) Artiste : Dalida (Iolanda Gigliotti) Aussi interprété par : Julien Doré, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex Chanson : Mourir sur scène 17 traductions Traductions : allemand, anglais #1, #2, arabe #1, #2, bulgare, catalan, chinois, espagnol 8 de plusallemand, anglais quitter la scène definition in French dictionary, quitter la scène meaning, synonyms, see also 'se quitter',ne pas quitter d'une semelle',quitter l'habit',quitte'. morrer num dia chuvoso A A. Prožektoru gaismās Mirt bez vismazākā uztraukuma Diante dos projetores Ne cunoaștem deja الغناء حتى النهاية Singing till the end بیا. mais ne viens pas quand je serai seule Quality: From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Dziedot līdz galam, Nāc Venha, Під оплески глядачів Eu, eu vreau să mor pe scenă Мрію я про смерть на сцені Quality: Dziedot līdz galam mais ne viens pas quand je serai seule Sim, quero morrer no palco كلانا يعرف بالفعل In front of projectors Devant les projecteurs مردن روی صحنه. هذا هو المكان الذي ولدت فيه. Reference: Anonymous, Last Update: 2019-08-14 Es gribu mirt uz skatuves Moi je veux mourir sur scène. Moi je veux mourir Хочу я померти так الموت دون أي عقوبة Dalida - Mourir Sur Scène Lyrics & Traduction Viens mais ne viens pas quand je serais seule Quand le rideau un jour tombera, Je veux qu'il tombe derrière moi. Ar atvērtu sirdi visās krāsās Mourir sur scène (Spanish translation) Artist: Dalida (Iolanda Gigliotti) Also performed by: Julien Doré, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex Song: Mourir sur scène 17 translations Translations: Arabic #1, #2, Bulgarian, Catalan, Chinese, … Com o coração aberto em cores Eu, care am ales totul în viață I who chose everything in my life Don't be in such a hurry to die. Come, But do not come when I'm alone. Sunt oameni care vor В яскравому світлі прожекторів لي، أريد أن أموت على خشبة المسرح Ми зустрічались давно dar nu veni când voi fi singură No último encontro sur scène translation italian, French - Italian dictionary, meaning, see also , example of use, definition, conjugation, Reverso dictionary Prožektoru gaismās Moi je veux mourir sur scène En chantant jusqu'au bout Viens mais ne viens pas quand je serais seule Tous les deux on se connaît déjà, On s'est vu de près souviens-toi. Зі співом на устах, Мрію я про смерть на сцені اضواء كثيرة Enrich your vocabulary with the … ترجمة كلمات أغنية Mourir Sur Scène غناء Dalida, مدبلج: الإنترنت مترجم الى العربية. Da, vreau să mor pe scenă Так, я мрію про смерть на сцені A A. Să mor fără pic de durere Moi qui ai tout choisi dans ma vie Quand le rideau un jour tombera Many translated example sentences containing "tu vas mourir" – English-French dictionary and search engine for English translations. Εγώ που επέλξαι τα πάντα στη ζωή μου Je veux choisir ma mort aussi, Il y a ceux qui veulent Jā, es gribu mirt uz skatuves Хочу я померти так De o moarte bine orchestrată Il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie Heart open all in color في دائرة الضوء Au dernier rendez-vous, Moi je veux mourir sur scène Mas não quando eu estiver sozinha Die without the slightest pain Liniștiti, în timpul somnului, Eu, eu vreau să mor pe scenă Le cœur ouvert tout en couleurs unicef.org. Cântând până în ultima clipă померти у сні Dar nu veni când voi fi singură Εμείς οι δύο γνωρίζουμε ο ένας τον άλλον καλά Die without the slightest pain أريد أن يقع ورائي No último encontro, Eu quero morrer no palco Choisis plutôt un soir de gala Je veux qu'il tombe derrière moi Εγώ, θέλω να πεθάνω στη σκηνή I want to choose my death as well, There are those who want التقينا تذكر تقريبا Pārāk daudzām gaismām Reference: Anonymous, Last Update: 2018-02-13 Bet nenāc tad, kad es būšu viena C'est là que je suis née, Come, Ne-am văzut de aproape, amintește-ți Human translations with examples: act, on stage, sur scène, go on stage, sing on stage, take the stage. Mourir sur scène (English translation) Artist: Dalida (داليدا) Also performed by: Julien Dor é, Shirley Bassey, Les Castafiores, Shaka Ponk, Ajda Pekkan, Catherine d'Oex; Song: Mourir sur scène 17 translations; Translations: Arabic #1, #2, Bulgarian, Catalan, Chinese, English #1, #2, German, Greek 8 more English translation English. Διάλεξε αντ' αυτού ένα βράδυ γκαλά I want them to fall behind me I mean, to maintain his delusion, Shauna had to die. Ja tu gribi dejot ar mani, Mana dzīve ir degusi zem у світлі рамп Pārpildītas zāles priekšā, Es gribu mirt uz skatuves Quero escolher minha morte também, Há aqueles que querem Dalida. Morrer sem o menor pesar Tous les deux on se connaît déjà When the curtain falls one day. dar nu veni când voi fi singură Приходь Quiet in their sleep, I want to die on stage هناك أولئك الذين يريدون θέλω να πέσει πίσω μου. Abi divi, mēs zinām jau Без болю і жалю Миттєву і легку ولكن ليس فقط عندما أكون وحدي Ir cilvēki, kas grib Questa volta ci ha risparmiato la raccapricciante scena di allattamento del piccolo Robin, ma Lysa mi ha comunque fatto morire dalle risate. At the last rendez-vous, I want to die on stage All Rights Reserved. Vino, Хочу я померти Reference: Wikipedia, Last Update: 2018-02-13 Pour maintenir son illusion, Shauna devait mourir. În fața proiectoarelor Eu quero morrer no palco Спокійно в ліжку своїм, А я мрію про смерть на сцені Și alții în plin soare Die without the slightest pain Vino, morrer sós numa cama Lyrics to "Mourir Sur Scène" on Lyrics.com. Numa morte bem orquestrada Mi è comunque sembrato di stare sul palcoscenico. Da, vreau să mor pe scenă Plutôt mourir que vous me touchiez. Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context. لي أريد أن أموت على خشبة المسرح I want to die on stage امام صالة مكتظة, لي أريد أن أموت على خشبة المسرح في الاجتماع الأخير Lāzeru gaismās Sim, quero morrer no palco Ne sois pas pressé de mourir. A A. But do not come when I'm alone